911 Polisi Mana

The phrase "911 polisi mana" is an Indonesian interrogative phrase. Grammatically, it functions as a question. The core components are nouns ("911", "polisi") and an interrogative adverb ("mana"). "911" acts as a proper noun representing the concept of an emergency service, "polisi" is a common noun for "police," and "mana," meaning "where" or "which," is the interrogative element that transforms the phrase into a request for information. Therefore, the phrase is not a single part of speech but a functional interrogative unit.

This query demonstrates a linguistic phenomenon where a globally recognized term ("911") is used as a placeholder to find a local equivalent. The user understands the concept of an emergency number but does not know the specific digits for their current location, which is presumably Indonesia. The informal grammatical structure is typical of search engine queries or spoken language, where the most critical keywords are combined to form a direct question. The implied, fully-formed question is, "What is the equivalent of 911 for the police here?" or "Which number do I call for the police?" In Indonesia, the dedicated national emergency number for the police is 110. The general, all-purpose national emergency number is 112, which can also be used to contact the police.

In a practical application, understanding this phrase as an interrogative query is key to providing the necessary resolution. The user is not seeking a linguistic breakdown but actionable information. The direct and correct answer to the question embedded within the phrase "911 polisi mana" is to use the telephone number 110 for direct police contact or 112 for the general emergency call center in Indonesia. The analysis confirms the user's intent is to find the official local emergency contact number for police services.